• ul. Rakowicka 8/14 (3 piętro - winda), 31-511 Kraków
  • /
  • Jak zamówić tłumaczenie
  • Regulamin

  • Strona główna
  • Nasza Firma
    • O Firmie
    • Nasi Klienci
  • Oferta
    • Oferta
    • Tłumaczenia specjalistyczne
  • Wycena online
  • Cennik
    • Cennik tłumaczeń pisemnych zwykłych
    • Cennik tłumaczeń uwierzytelnionych (przysięgłych)
  • Kontakt
MENU CLOSE back  

Tłumaczenia medyczne – Psychiatria

You are here:
  1. Home
  2. Bez kategorii, Specjalizacje
  3. Tłumaczenia medyczne – Psychiatria
Psychiatria jest jedną z podstawowych specjalizacji medycznych; zajmuje się ona badaniem, profilaktyką oraz terapią chorób i zaburzeń natury psychicznej. Warto wspomnieć tu o różnicy między psychiatrą a psychologiem, która nie jest dla wszystkich oczywista – kończąc kierunek lekarski, psychiatra ma możliwość stosowania u swoich pacjentów farmakoterapii. Psycholog podejmuje próby leczenia i poprawienia stanu pacjenta bez wdrożenia leczenia farmaceutycznego.
Starając się za wszelką cenę poprawić komfort życia pacjentów zgłaszających się do psychiatry, naukowcy z całego świata opracowują nowe metody leczenia i ulepszają formułę leków zalecanych w farmakoterapii. Przepływ informacji pomiędzy wieloma specjalistami z całego świata jest podstawą efektywnej komunikacji i dynamicznego rozwoju psychiatrii. Nie bez znaczenia pozostają tu usługi tłumaczeniowe; to dzięki nim specjaliści z różnych zakątków świata swobodnie zapoznają się z artykułami naukowymi i badaniami klinicznymi innych profesjonalistów. Specjaliści i native-speakerzy współpracują z nami każdego dnia aby dostarczyć naszym Klientom tłumaczenia medyczne najwyższej jakości. Powierzając nam teksty do tłumaczenia, mogą być Państwo pewni doskonałej jakości i rzetelnego tłumaczenia terminologii medycznej.
Znajdą Państwo w naszej ofercie tłumaczenia przede wszystkim z i na język angielski, niemiecki, francuski, włoski, rosyjski, hiszpański a także wiele innych. Zapraszamy do zapoznania się z naszą ofertą.

Tłumaczenia specjalistyczne prac naukowych dotyczących badania

  • surowce roślinne i zwierzęce, z których wytwarzane są leki,
  • synteza chemiczna,
  • chemia leków,
  • poszukiwania nowych leków,
  • dawkowanie leków,
  • systematyka leków,
  • zamienniki leków,
  • ochrona patentowa

Wyślij do nas tekst do DARMOWEJ I NIEZOBOWIĄZUJĄCEJ wyceny!

W odpowiedzi podamy dokładną cenę i konkretny termin wykonania usługi.
WYCENA
ala-ibrazek2

4 powody dla których warto wybrać nasze biuro tłumaczeń

Untitled-1
Posted on 29 grudnia 2014
By AlinguaBez kategorii Specjalizacje

About the author

Related posts

Czym różnią się tłumaczenia medyczne od innych tłumaczeń?
16 kwietnia 2015
Jakie etapy obejmuje tłumaczenie medyczne?
16 kwietnia 2015
W jakich sytuacjach przydają się przetłumaczone dokumenty medyczne?
16 kwietnia 2015
Co jest najważniejsze w tłumaczeniach medycznych?
16 kwietnia 2015
Tłumaczenia medyczne – Co może być przedmiotem tłumaczeń medycznych?
27 marca 2015
Tłumaczenia medyczne – Czy ktoś niezwiązany z branżą medyczną może wykonywać tłumaczenia medyczne?
27 marca 2015
  • Devicor
  • Columna medica
  • KPMG
  • Gino Rossi
  • Clinikka
  • Amway
  • MASTER
  • Radio Kraków
  • Mimo Wszystko
  • BRW
  • IMGW
  • VISTULA
Kontakt
Biuro Obsługi Klienta

ul. Rakowicka 8/14
(3 piętro - winda)
31-511 Kraków
E-mail:

T-mobile: ;
T-mobile: ;
Play :

Find us on:

FacebookGoogle+
Członek BNI Polska
Tłumaczymy
  • Tłumaczenia języka angielskiego
  • Tłumaczenia języka arabskiego
  • Tłumaczenia języka białoruskiego
  • Tłumaczenia języka bułgarskiego
  • Tłumaczenia języka chińskiego
  • Tłumaczenia języka czeskiego
  • Tłumaczenia języka duńskiego
  • Tłumaczenia języka fińskiego
  • Tłumaczenia języka flamandzkiego
  • Tłumaczenia języka francuskiego
  • Tłumaczenia języka hindi
  • Tłumaczenia języka hiszpańskiego
 
  • Tłumaczenia języka japońskiego
  • Tłumaczenia języka katalońskiego
  • Tłumaczenia języka kazachskiego
  • Tłumaczenia języka koreańskiego
  • Tłumaczenia języka litewskiego
  • Tłumaczenia języka macedońskiego
  • Tłumaczenia języka niemieckiego
  • Tłumaczenia języka norweskiego
  • Tłumaczenia języka ormiańskiego
  • Tłumaczenia języka portugalskiego
  • Tłumaczenia języka rosyjskiego
 
  • Tłumaczenia języka rumuńskiego
  • Tłumaczenia języka serbskiego
  • Tłumaczenia języka szwedzkiego
  • Tłumaczenia języka słoweńskiego
  • Tłumaczenia języka tureckiego
  • Tłumaczenia języka ukraińskiego
  • Tłumaczenia języka węgierskiego
  • Tłumaczenia języka wietnamskiego
  • Tłumaczenia języka włoskiego
  • Tłumaczenia języka łacińskiego
  • Tłumaczenia języka łotewskiego
  • Tłumaczenia medyczne
Najnowsze wpisy z bloga
  • Czym jest suicydologia?
  • Dawna medycyna arabska
  • Czy tłumaczenia medyczne są wykonywane jedynie na piśmie?
  • O czym pamiętać podczas przekładu tekstów psychologicznych?
  • Czy treści tłumaczymy także pomiędzy dwoma językami obcymi?
 Dream-Theme — truly premium WordPress themes