• ul. Rakowicka 8/14 (3 piętro - winda), 31-511 Kraków
  • /
  • Jak zamówić tłumaczenie
  • Regulamin

  • Strona główna
  • Nasza Firma
    • O Firmie
    • Nasi Klienci
  • Oferta
    • Oferta
    • Tłumaczenia specjalistyczne
  • Wycena online
  • Cennik
    • Cennik tłumaczeń pisemnych zwykłych
    • Cennik tłumaczeń uwierzytelnionych (przysięgłych)
  • Kontakt
MENU CLOSE back  

Tłumaczenia medyczne – Toksykologia Kliniczna

You are here:
  1. Home
  2. Bez kategorii, Specjalizacje
  3. Tłumaczenia medyczne – Toksykologia Kliniczna
Głównym obiektem badań toksykologii klinicznej jest wpływ substancji toksycznych na organizm człowieka. Specjalizujący się w toksykologii lekarze zajmują się wykrywaniem oraz zapobieganiem skutkom przyjmowania trucizn. W Polsce, pacjenci oddziału toksykologii najczęściej znajdują się tam z powodu zatrucia tlenkiem węgla lub toksynami pochodzącymi z grzybów; nie oznacza to jednak, że pod opiekę pracujących tam specjalistów nie trafiają prawdziwie enigmatyczne przypadki.
Efekty działania substancji toksycznych mogą mieć wpływ na funkcjonowanie organizmu nawet kilka-kilkanaście miesięcy po momencie przyjęcia trucizny. Dlatego to tak ważne, by dokładnie określić przyczynę złego stanu zdrowia pacjenta oraz podjąć właściwe kroki dotyczące leczenia. Choć możliwości terapeutyczne w Polsce każdego roku się rozszerzają, neutralizacja skutków działania niektórych substancji toksycznych może wymagać leczenia poza granicami kraju. Wtedy najważniejsze jest sprawne przetłumaczenie dokumentacji medycznej; nikt nie zrobi tego lepiej od praktykujących profesjonalistów o rozległej wiedzy językowej. Współpracując z najlepszymi specjalistami w kraju, możemy zagwarantować naszym Klientom bezpieczeństwo i pewność, że zrealizowane przez nas przekłady medyczne będą rzetelnym odzwierciedleniem oryginalnego tekstu.

Tłumaczenia specjalistyczne prac naukowych dotyczących badania

  • surowce roślinne i zwierzęce, z których wytwarzane są leki,
  • synteza chemiczna,
  • chemia leków,
  • poszukiwania nowych leków,
  • dawkowanie leków,
  • systematyka leków,
  • zamienniki leków,
  • ochrona patentowa

Wyślij do nas tekst do DARMOWEJ I NIEZOBOWIĄZUJĄCEJ wyceny!

W odpowiedzi podamy dokładną cenę i konkretny termin wykonania usługi.
WYCENA
ala-ibrazek2

4 powody dla których warto wybrać nasze biuro tłumaczeń

Untitled-1
Posted on 29 grudnia 2014
By AlinguaBez kategorii Specjalizacje

About the author

Related posts

Czym różnią się tłumaczenia medyczne od innych tłumaczeń?
16 kwietnia 2015
Jakie etapy obejmuje tłumaczenie medyczne?
16 kwietnia 2015
W jakich sytuacjach przydają się przetłumaczone dokumenty medyczne?
16 kwietnia 2015
Co jest najważniejsze w tłumaczeniach medycznych?
16 kwietnia 2015
Tłumaczenia medyczne – Co może być przedmiotem tłumaczeń medycznych?
27 marca 2015
Tłumaczenia medyczne – Czy ktoś niezwiązany z branżą medyczną może wykonywać tłumaczenia medyczne?
27 marca 2015
  • Devicor
  • Columna medica
  • KPMG
  • Gino Rossi
  • Clinikka
  • Amway
  • MASTER
  • Radio Kraków
  • Mimo Wszystko
  • BRW
  • IMGW
  • VISTULA
Kontakt
Biuro Obsługi Klienta

ul. Rakowicka 8/14
(3 piętro - winda)
31-511 Kraków
E-mail:

T-mobile: ;
T-mobile: ;
Play :

Find us on:

FacebookGoogle+
Członek BNI Polska
Tłumaczymy
  • Tłumaczenia języka angielskiego
  • Tłumaczenia języka arabskiego
  • Tłumaczenia języka białoruskiego
  • Tłumaczenia języka bułgarskiego
  • Tłumaczenia języka chińskiego
  • Tłumaczenia języka czeskiego
  • Tłumaczenia języka duńskiego
  • Tłumaczenia języka fińskiego
  • Tłumaczenia języka flamandzkiego
  • Tłumaczenia języka francuskiego
  • Tłumaczenia języka hindi
  • Tłumaczenia języka hiszpańskiego
 
  • Tłumaczenia języka japońskiego
  • Tłumaczenia języka katalońskiego
  • Tłumaczenia języka kazachskiego
  • Tłumaczenia języka koreańskiego
  • Tłumaczenia języka litewskiego
  • Tłumaczenia języka macedońskiego
  • Tłumaczenia języka niemieckiego
  • Tłumaczenia języka norweskiego
  • Tłumaczenia języka ormiańskiego
  • Tłumaczenia języka portugalskiego
  • Tłumaczenia języka rosyjskiego
 
  • Tłumaczenia języka rumuńskiego
  • Tłumaczenia języka serbskiego
  • Tłumaczenia języka szwedzkiego
  • Tłumaczenia języka słoweńskiego
  • Tłumaczenia języka tureckiego
  • Tłumaczenia języka ukraińskiego
  • Tłumaczenia języka węgierskiego
  • Tłumaczenia języka wietnamskiego
  • Tłumaczenia języka włoskiego
  • Tłumaczenia języka łacińskiego
  • Tłumaczenia języka łotewskiego
  • Tłumaczenia medyczne
Najnowsze wpisy z bloga
  • Czym jest suicydologia?
  • Dawna medycyna arabska
  • Czy tłumaczenia medyczne są wykonywane jedynie na piśmie?
  • O czym pamiętać podczas przekładu tekstów psychologicznych?
  • Czy treści tłumaczymy także pomiędzy dwoma językami obcymi?
 Dream-Theme — truly premium WordPress themes