• ul. Szlak 10/5 (2 piętro), 31-161 Kraków
  • /
  • Jak zamówić tłumaczenie
  • Regulamin

  • Strona główna
  • Nasza Firma
    • O Firmie
    • Nasi Klienci
  • Oferta
    • Oferta
    • Tłumaczenia specjalistyczne
  • Wycena online
  • Cennik
    • Cennik tłumaczeń pisemnych zwykłych
    • Cennik tłumaczeń uwierzytelnionych (przysięgłych)
  • Kontakt
MENU CLOSE back  

Dawna medycyna arabska

You are here:
  1. Home
  2. Blog
  3. Dawna medycyna arabska

Rozwój islamskiej medycyny przypada na mroczne czasy w historii Europy, gdyż są to wieki od IX do XI, kiedy to nasz kontynent żyje w głębokiej ciemności okresu średniowiecza. W tym czasie w medycynie islamskiej dokonuje się niezwykłych odkryć, z których uczeni oraz lekarze korzystają do dzisiaj – chociażby z narzędzi chirurgicznych, rodzajów opatrunków czy specjalistycznej terminologii.

Wzajemna inspiracja

Europejczycy wykorzystali wiele pomysłów z innowacyjnych rozwiązań arabskiej medycyny, do których powstania przyczyniły się jednak przetłumaczone na arabski dzieła antycznych lekarzy i filozofów z Grecji i Rzymu. To na ich podstawie kształcili się medycy Bliskiego Wschodu. Trzeba przyznać, że procedura ich kształcenia była świetnie zorganizowana – z Europy czerpali oni wiedzę teoretyczną, podczas gdy bliskowschodni uczeni pokazywali im praktyczne zastosowania teorii przedstawionych w dziełach Galena czy Hipokratesa. Medycy odbywali praktykę na leczeniu chorych w szpitalach, gdzie po ukończeniu odpowiedniego stażu otrzymywali dyplom uprawniający do wykonywania sztuki lekarskiej.

Rozwiązania, z których czerpano przez długie lata

Równocześnie sami Arabowie posiadali w sobie ogromne pokłady inwencji, która doprowadziła do powstania wielu nowoczesnych rozwiązań, chociażby leczenia chorych w przychodniach. Arabowie posiadali wręcz niewyobrażalnie szeroką wiedzę na temat ziołolecznictwa – według zebranych danych sklasyfikowali oni ponad dwa tysiące gatunków roślin leczniczych. To właśnie z zislamizowanej Persji wywodzi się jeden z protoplastów dzisiejszej medycyny, czyli Awicenna. Jego najbardziej znanym dziełem, które aż do końca XVIII wieku stosowane było jako podręcznik na studiach medycznych, była pięciotomowa księga pt. „Kanon medyczny”.

Dawne pomysły stosowane w dzisiejszej medycynie

W Bagdadzie dochodzi do otwarcia pierwszej na świecie apteki już w 776 roku. Co ciekawe, jednym z elementów dawnego lecznictwa, który jest stosowany do dzisiaj, to recepty przygotowywane przez lekarzy i realizowane w aptekach.

Ponadto Arabowie jako pierwsi przeprowadzali opisy chorób zakaźnych takich jak ospa czy odra. Dokonywali również najwcześniejszych prób wynalezienia szczepionki przeciwko tym chorobom. Przeprowadzili pierwszą na świecie sekcję zwłok i byli pionierami w dziedzinie podawania narkozy osobom, na których dokonywane były zabiegi. Poza tym to Arabowie wymyślili okulary, również jako pierwsi zaczęli izolować obłąkanych w zakładach zamkniętych, a także przeprowadzali skomplikowane interwencje chirurgiczne – amputacje, trepanacje, tracheotomię, oczywiście połączone ze stosowaniem skomplikowanych opatrunków.

Biorąc pod uwagę powyższe fakty nie będzie przekłamaniem stwierdzenie, że medycyna nikomu nie zawdzięcza tak wiele, jak arabskim naukowcom.

pexels-photo-55588

Posted on 22 kwietnia 2016
By AlinguaBlog

About the author

Related posts

medications-257349_1920
Tłumaczenia farmaceutyczne – czym się charakteryzują?
16 stycznia 2017
doctor-563428_1920
Czym jest angiologia?
15 grudnia 2016
2082-5390-wu.jpg
Co to są suplementy diety?
9 listopada 2016
meditation-338446_1920
Czym się charakteryzuje się medycyna chińska?
13 października 2016
ziol
Czy ziołolecznictwo jest skuteczne?
13 września 2016
translate-110777_640
Największe trudności związane z medycznymi tłumaczeniami
24 sierpnia 2016
Kontakt
Biuro Obsługi Klienta

ul. Szlak 10/5
(2 piętro)
31-161 Kraków
E-mail:

Telefon: ;
Telefon: + 48 12 357 52 25

Find us on:

FacebookGoogle+
Tłumaczymy
  • Tłumaczenia języka angielskiego
  • Tłumaczenia języka arabskiego
  • Tłumaczenia języka białoruskiego
  • Tłumaczenia języka bułgarskiego
  • Tłumaczenia języka chińskiego
  • Tłumaczenia języka czeskiego
  • Tłumaczenia języka duńskiego
  • Tłumaczenia języka fińskiego
  • Tłumaczenia języka flamandzkiego
  • Tłumaczenia języka francuskiego
  • Tłumaczenia języka hindi
  • Tłumaczenia języka hiszpańskiego
 
  • Tłumaczenia języka japońskiego
  • Tłumaczenia języka katalońskiego
  • Tłumaczenia języka kazachskiego
  • Tłumaczenia języka koreańskiego
  • Tłumaczenia języka litewskiego
  • Tłumaczenia języka macedońskiego
  • Tłumaczenia języka niemieckiego
  • Tłumaczenia języka norweskiego
  • Tłumaczenia języka ormiańskiego
  • Tłumaczenia języka portugalskiego
  • Tłumaczenia języka rosyjskiego
 
  • Tłumaczenia języka rumuńskiego
  • Tłumaczenia języka serbskiego
  • Tłumaczenia języka szwedzkiego
  • Tłumaczenia języka słoweńskiego
  • Tłumaczenia języka tureckiego
  • Tłumaczenia języka ukraińskiego
  • Tłumaczenia języka węgierskiego
  • Tłumaczenia języka wietnamskiego
  • Tłumaczenia języka włoskiego
  • Tłumaczenia języka łacińskiego
  • Tłumaczenia języka łotewskiego
  • Tłumaczenia medyczne
Najnowsze wpisy z bloga
  • Tłumaczenia farmaceutyczne – czym się charakteryzują?
  • Czym jest angiologia?
  • Co to są suplementy diety?
  • Czym się charakteryzuje się medycyna chińska?
  • Czy ziołolecznictwo jest skuteczne?
 Dream-Theme — truly premium WordPress themes