Co to jest proof-reading?
Proof-reading to zadanie dla wykwalifikowanego tłumacza lub native speakera specjalizującego się w danej dziedzinie. Sprawdź, co to jest i kiedy przydaje się proof-reading.
Ten anglojęzyczny termin składa się z dwóch członów „proof”, co tłumaczy się jako „korektę” oraz ze słowa „reading” tłumaczonego jako „czytanie”. Proof-reading oznacza więc profesjonalną korektę przetłumaczonego tekstu.
Jak wygląda proof-reading?
Proof-reading polega na sprawdzeniu tekstu pod kątem gramatyki, stylistyki, ortografii, fleksji i słowotwórstwa. Nie jest to jednak tylko korekta, bowiem działania te obejmują także prace redakcyjne – weryfikację zastosowanej terminologii oraz ogólną ocenę merytoryczną. Osobą sprawdzającą jest albo native speaker specjalizujący się w danej dziedzinie (który redaguje tekst z myślą o jego zaistnieniu w odmiennej kulturze językowej docelowego odbiorcy), albo wykwalifikowany i doświadczony tłumacz, który posiada specjalistyczną wiedzę w danej dziedzinie.
Kiedy jest potrzebny proof-reading?
Proof-reading poleca się szczególnie klientom, którzy zlecają tłumaczenie publikacji naukowych, materiałów firmowych, promocyjnych, reklamowych czy treści przeznaczonych na strony internetowe, czyli zwykle wtedy, gdy tekst ma zostać opublikowany.